译文同步追踪
本文件用于追踪中文译文与上游仓库的对应关系。
当前状态
| 文件 | 上游 Commit | 同步时间 |
|---|---|---|
| README.md | b0f21bbe051ed3463b3edda59b953326c1c64ab0 |
2026-02-14 |
| CONTRIBUTING.md | ce7b4e400ef794bddce66eb64719dd7550b23101 |
2026-02-14 |
上游仓库信息
- 仓库地址: https://github.com/VoltAgent/awesome-openclaw-skills
- 翻译基准版本:
95fb437(翻译前的原始英文版本)
同步历史
2026-02-14
- 同步到
b0f21bbe051ed3463b3edda59b953326c1c64ab0 - 新增技能:
static-app- 将静态网站部署到 static.app 托管。prometheus- 查询 Prometheus 监控数据以检查服务器指标、资源使用情况和系统健康状况。douban-sync-skill- 导出并同步豆瓣书籍/电影/音乐/游戏收藏。
同步更新说明
概述
由于中文译文与英文原文差异较大,无法直接通过 git merge 合并上游更新。本文档说明如何手动同步上游更新到中文版本。
同步方法
方法一:提供最新 commit id(推荐)
-
获取上游最新 commit id:
-
将 commit id 提供给 AI 助手,AI 会:
- 对比翻译前的原始版本与最新版本
- 识别所有新增、修改、删除的内容
- 将差异翻译并应用到中文版本
方法二:查看多个 commit 的变化
如果有多个 commit 需要同步,只需提供最新的 commit id即可。AI 会对比翻译前的原始版本与最新版本,自动捕获所有累积的变化。
方法三:手动同步
-
获取上游原始版本(翻译前):
-
获取上游最新版本:
-
对比差异:
-
将差异内容翻译并应用到中文版本
注意事项
-
不要直接 merge 上游:由于译文与原文差异大,直接 merge 会产生大量冲突
-
保持翻译基准版本不变:
95fb437是翻译前的原始版本,用于对比差异的基准,不要修改 -
更新本文件:每次同步后,请更新"当前状态"表格中的 commit id 和同步时间
-
记录同步历史:在"同步历史"部分记录每次同步的具体变化
翻译规范
- 技能名称保持英文原文
- 描述翻译为中文
- 保持 Markdown 格式不变
- 链接地址保持原样